スペイン語の慣用句 Ser uña y carneの意味、例文、由来 スペイン語の慣用句紹介です。 今回は “Ser uña y carne“ という表現。 直訳の意味 そのままの意味だと、「爪と肉」。 これだけでわかる人はいないかな・・・? 単語の意味 Serは英語の「be」動詞です... 2017.05.06 スペイン語の慣用句
スペイン語の慣用句 Estar hecho un ajíの意味、例文、由来 定期的にスペイン語の面白い慣用句を紹介していこうと思います。 それでは、第一弾は “Estar hecho un ají“ という表現。 直訳の意味 文字通りの意味は、「トウガラシになる」。 勘の鋭い人はなんとなく意味が... 2017.05.03 スペイン語の慣用句