Fútbol y Rumba (Anuel AA feat. Enrique Iglesias) 스페인어 노래 – 가사 번역

푸에르토리코 출신의 래퍼[Anuel AA] 와 스페인 출신의 초 유명 가수[Enrique Iglesias] (엔리케 이그레시아스)의 [Fútbol y Rumba](축구와 룸바) 를 번역합니다.

이 곡은 레게톤 장르입니다. 역사상 최고의 축구 선수로 불리는 리오넬 메시 선수, 스페인 대표팀이자 레알 마드리드 소속의 세르히오 라모스 선수, 우루과이 대표팀이자 메시와 같은 바르셀로나 소속의 루이스 수아레즈 선수 같은 매우 유명한 축구 선수가 MV에 등장한다고 하네요. (아주 짧은 순간 이지만 ….)

  • 아이와 노는 메시 [1:27]
  • 메시의 축구 실력 [3:06]
  • 세르히오 라모스 축구 기술 [1:14][1:17]
  • 세르지오 라모스의 춤 [3:31]
  • 루이스 수아레즈의 리프팅 [1:13]
  • 루이스 수아레즈의 춤 [1:52]
Anuel AA, Enrique Iglesias – Fútbol y Rumba ( Video Oficial)

제목: [Fútbol y Rumba] 축구와 룸바
아티스트: [Anuel AA feat. Enrique Iglesias]
프로듀서: [Ovy on the drums]

*
[[Pre-Coro: Enrique Iglesias]]
[Champán y fútbol y rumba]
샴페인과 축구와 룸바
[Ya el reggaetón retumba]
레게톤이 사방에 울려 퍼지네
[La fiesta no pare, gastamo’ la funda]
어떤 방법으로든 파티는 끝나지 않아.
[La vida es una y no hay una segunda]
인생은 한 번뿐. 두 번은 없지.
* (끝)

**
[[Coro: Enrique Iglesias & Anuel AA]]
[Vamo’ a bailar tú y yo, mujer]
자기, 너와 나 우리 함께 춤추자.
[El party prender, pasarla bien]
파티를 시작하며 좋은 시간을 보내는거야.
[Hoy vamo’ a rumbear, vamo’ a beber]
오늘은 즐기고 마시자.
[Y de uno al die’ yo te doy cien]
1부터 10까지라면 난 너에게 100을 주겠어.
** (끝)

** 반복

***
[[Post-Coro: Enrique Iglesias & Anuel AA]

[Que viva la fiesta (Oh)]
파티를 위하여!
[Que la vida es una (Oh)]
인생은 한 번뿐
[De aquí no no’ vamos (Oh)]
여기를 떠나지 않을거야
[Que siga la rumba (Oh; uah)]
계속해서 룸바를 춰!
*** (끝)

[[Verso 1: Anuel AA]
[Bebiendo Hennessy, wheeleando en el Jetski (Woh)]
헤네시를 마시면서 제트 스키를 타고 있지
[No me pelee’ bebé, que hoy estoy feli’]
싸움은 그만 두자 베이비, 오늘은 행복하단 말이야.
[Empezamos en la playa y nos vamo’ pa’ mi cama]
해변에서 시작해서 내 침대로 가자
[Mueve el culo como bailan en Brasil (En Brasil)]
마치 브라질에서 춤추는 것처럼 허리를 흔들어봐
[Baby, solo dame la señal]
베이비, 그냥 나에게 싸인만 줘
[Porque el alcohol a mí me tiene un poco mal]
왜냐면 알코올은 나랑 조금 안맞아
[Un shot de aguardiente y me compongo]
아구아루디엔테 (남미 증류주) 한 잔이면 충분해
[Pa’ que me inviten sin saber cómo me pongo]
내가 어떻게 할지도 모르고 나를 초대한거야
[Baby, pa’rriba, pa’bajo y pa’l centro (Pa’l centro)]
베이비, 위에서부터 밑. 그리고 중심까지!
[Todo el mundo está borracho y pa’entro]
모든 이들이 취해 있을 때 들어가
[Pasarla viendo es un delito]
지나가는 그녀를 보는것은 범죄야
[Trae la familia y trae hasta el perrito (Uah)]
가족을 데려와 그리고 반려견까지도

** 반복 * 2
*** 반복

[[Verso 2: Anuel AA]
[Mis amigos que son mala influencia]
나쁜 영향이 있는 나의 친구들은
[Repórtense que hoy es sábado]
오늘이 토요일이라는것을 알려주지
[Cerveza fría pa’ esa alegría]
쾌락을 위한 시원한 맥주
[Si me voy viral hay un escándalo]
내가 간다면 스캔들이 있을거야
[Mami, ¿qué tienes de maldad]
이쁜이, 뭐 잘못됐어?
[Que yo me esté emborrachando?]
내가 취해서?
[Si tú me conociste en la rumba]
만약 룸바에서 날 알게 됐다면
[¿Qué e’ lo que te está incomodando? (Uah)]
뭐가 널 불편하게 만들겠어?

* 반복
** 반복 * 2
*** 반복

[Outro: Anuel AA & Enrique Iglesias]
[Real hasta la muerte, baby]
현실에서 죽을 때까지, 베이비
[Real hasta la muerte, baby (Woh-oh, oh-oh)]
현실에서 죽을 때까지, 베이비
[Enrique Iglesias, yeah-yeah, yeah (Ey; uah, uah)]
엔리케 이그레시아스! , 예 예
[(Woh-oh)]
[Anuel]
아누에르!
[Ovy on the Drums, baby (Ey; O-O-Ovy on the Drums)]
오비 언 트 드럼 (프로듀서)
[(Woh-oh, oh-oh, ey)]

멕시코, 산 미겔 데 아옌데의 점심

Comments

タイトルとURLをコピーしました