イタリア語の慣用句

イタリア語

Fare troppi atti in commedia の意味、例文、由来

イタリア語の慣用句 "Fare troppi atti in commedia" という表現の意味や由来を紹介します。 意味 直訳の意味は「喜劇に章を作りすぎる」 慣用句の意味としては、「一度にたくさんの...
イタリア語

Avere molto sale in zucca の意味、例文、由来

イタリア語の慣用句です。 "Avere molto sale in zucca" という表現の意味や由来を紹介します。 意味 直訳の意味は「かぼちゃに塩がたくさん入っている」これだとちょっと意味が分からないです...
イタリア語

In bocca al lupo の意味、例文、由来

今日はイタリア語の慣用句を紹介します。 "In bocca al lupo!" 意味 直訳の意味は「オオカミの口の中へ!」。かなり良く使われる表現だと思います。 慣用句の意味は、「がんばって!」「幸運を祈る!」...
タイトルとURLをコピーしました